¿Alguna vez te has preguntado de dónde viene la inspiración de un artista o cuáles son sus influencias? Hiroya Oku confiesa su admiración por el cine de Hollywood, lo cual explica su estilo cinematográfico a la hora de crear obras como Inuyashiki o GANTZ. Pero, ¿hasta dónde es capaz de llegar el mangaka para crear formas de expresión realmente originales? La respuesta, la encontramos en la parte final de esta entrevista realizada por Misaki C. Kido. Gracias una vez más a Kodansha y Kodansha Comics USA por permitirnos publicar este material.
Kodansha Comics (KC): ¿Qué puede contarnos sobre sus aficiones?
Hiroya Oku (HO): Me gusta mucho coleccionar figuras y ver películas. Veo películas constantemente. Algunas veces voy al cine, y de regreso a casa, paso por el videoclub. Creo que veo por lo menos una película al día.
KC: ¿Qué género del cine le gusta más?
HO: Me gustan mucho las películas de acción y ciencia ficción, pero también veo películas de drama, romance, o casi cualquier película que venga de Estados Unidos, Francia, Irán o de cualquier país que me resulte interesante.
KC: ¿Alguna buena película que haya visto recientemente?
HO: Me gustó mucho Kingsman: The Secret Service, de Matthew Vaughn.
KC: ¿Se podría decir que el cine le sirve de ayuda en el proceso narrativo de su trabajo?
HO: Más que el cine, diría que cualquier forma de expresión, tanto el cine de Hollywood como los videojuegos. Siempre estoy buscando en Internet las formas de expresión más vanguardistas para así poder añadir mi propio toque y llevar mi arte un paso más adelante. Mi meta es hacer algo que nadie haya hecho todavía. Si alguien dice: "Oh, eso se parece a Halo", para mí deja de ser interesante porque simplemente no es nuevo ni original. El objetivo es que la gente diga: "Nunca he visto nada parecido". Bien se trate de manga, cine, o anime, la gente no se sentirá realmente interesada en tu trabajo si no haces algo que nadie haya visto antes.
KC: Pero es complicado crear una nueva forma de expresión cuando no tienes nada con lo que compararlo...
HO: Supongo que lo es y al mismo tiempo no lo es. Estudio lo que se ha hecho y lo que no se ha hecho hasta ahora en cine y videojuegos. Basado en eso me pregunto: "¿Esto ya se ha hecho antes?" Esa es la premisa, así que no me cuesta demasiado crear cosas nuevas.
KC: Si Last Hero Inuyashiki fuera una película, ¿a qué género pertenecería?
HO: Supongo que al género de ciencia ficción o superhéroes. De niño me gustaban mucho los superhéroes, como Kamen Rider y Ultraman. Aunque actualmente ya no veo esas series, sí que veo las adaptaciones al cine de superhéroes americanos, como Spider-Man.
KC: ¿Qué opinión tiene sobre las adaptaciones al cine de los cómics?
HO: Pienso que por lo general, hacen un buen trabajo adaptando este tipo de material. Sinceramente, no me siento particularmente atraído por el cómic americano. Pero cuando sale una película, siento que es más fácil adentrarse en ese universo. Es fácil apreciar que hay personas con mucho talento trabajando en hacerle honor al material original, en los diseños, y hacer que luzca genial en una película de imagen real.
KC: ¿Le gusta inspirarse en el trabajo de otros, como por ejemplo, las películas de superhéroes?
HO: Por supuesto. Lo es todo para mí. De hecho, veo a los directores de Hollywood como mis rivales. Me motiva el hecho de superar lo que ellos hacen. Me gusta sumergirme en los libros de arte que cuentan detalles sobre el proceso creativo de estas películas y luego compararlos con el resultado final. Me resulta fascinante ver como se asignan las diferentes partes del proceso a verdaderos genios creativos de gran talento. Y es increíblemente difícil superarles con mi pequeño equipo. Sin embargo, es nuestro deber intentarlo, porque no tiene sentido "copiar" a Spider-Man o The Avengers. Intentarlo es la única manera que tenemos de superar lo que ya se ha hecho. Y ese es el pensamiento que tengo cuando estoy creando mi manga.
KC: ¿Cuál es su signo del zodiaco?
HO: Virgo.
KC: ¿Le gustaría trabajar en Hollywood algún día?
HO: No. La verdad es que no me gusta viajar porque tengo miedo a volar (risas). Así que intento viajar en avión lo menos posible.
KC: ¿Y si Hollywood hiciera una adaptación de Inuyashiki? ¿Le gustaría?
HO: Si eso llega a suceder, me sentiría muy feliz. ¡Me haría mucha ilusión! Pero sé que es como un sueño lejano y que además, tiene que ver con el factor suerte. Así que realmente no creo que pase.
KC: Supongo que sabe que tienen fans en todo el mundo...
HO: Si mi trabajo le gusta a alguien de otro país, eso quiere decir que esa persona tiene el mismo gusto que yo. Ese hecho en sí no es tan sorprendente. Lo mismo sucede con las películas de Hollywood, que gustan a mucha gente de todas partes del mundo. En mi caso, me veo influenciado por las películas y videojuegos que me gustan e intento hacer algo más de lo que ya hay. Que a alguien le guste lo que hago, me hace feliz, pero no lo veo como algo sorprendente.
KC: ¿Algún comentario para sus fans?
HO: Saber que hay alguien en una parte completamente diferente del mundo a quien le gusta leer mi manga, es algo que me hace inmensamente feliz. Concibo Inuyashiki como si fuera una película, e intento que sea más y más emocionante conforme la serie avanza. Así que espero que os guste mucho y que la leáis hasta el final.
KC: ¡Muchas gracias!